Sabtu, 28 April 2007

Never Been This Piss Off - Please Stop Plagiarism

Oke, aku banyak baca di blog dan liat di tv kalau sekarang ini (atau dari dulu?) banyak banget program-program sinetron Indonesia yang merupakan contekan abis dari soap opera luar negeri, kebanyakan dari Taiwan, Korea atau Jepang. Tapi berhubung aku bukan TV junky apalagi penonton sinetron, dan jarang nonton drama-drama asia, jadinya ga terlalu aware tentang hal itu. Tapi yang satu ini udah keterlaluan deh! Ga sengaja aku ngeliat trailer sinetron lepas yang satu ini di salah satu acara infotainment di indosiar *ga usah ketawa deh, infotainment kan emang tontonan wajib ibu-ibu rumah tangga hihihi*. Gini nih sinopsis ceritanya, dikopi paste langsung dari indosiar dot com
, bukanya di windows yang baru ya. Let's see if it will ring you a bell.

Judul sinetron: Bunga, jomblo forever *asoy ga coy judulnya?*
Pemain:
Hengky Kurniawan sebagai Adrian
Indah Pelapori sebagai Bunga
Nicky Tirta sebagai Ricky
Irene Anastasia sebagai Nony
George Paka sebagai Hendrawan

Udah dibuka kan linknya?
Yak begitulah kira-kira ceritanya. Sooooo, got it?
Main tebak-tebakan yuuuuk…

Pertanyaan : diadaptasi (baca:dicontek) dari film box office apakah sinetron di atas?
Clues: - film box officenya dibintangin dan diproduserin oleh aktris Hollywood yang pernah main di film ET dan Charlie’s Angels. - termasuk salah satu film remaja yang paling laris di tahun 99


yaaaaa…yang di sebelah sana…tebak apa?
Kalau yang di sebelah sanaaaa….apaaaa????
Betuuuuulll sekaliii…

Ternyata sinetron yang tadi malem aku tonton memang "agak" mengingatkan aku sama film Never Been Kissed-nya Drew Barrymore *selanjutnya Never Been Kissed kita singkat jadi NBK aja ya*. Udah pada nonton kan film itu? Ayo coba sekarang diingat-ingat lagi adegan peradegannya…

Sayangnya, aku cuma nonton seperempat film terakhir, tapi gapapalah daripada ambil resiko pingsan kalo bela-belain nonton dari awal. Itu juga udah pake diprotes sama Akang Mpri yang ga tahan banget nonton ekspresi-ekspresi berlebihan di sinetron-sinetron Indonesia. Tapi dari trailernya dan seperempat film terakhir aja, cukup kok untuk membandingkan antara script film asli dan sinetronnya.

Karena penasaran, sambil nonton sinetron yang seru banget itu, aku googling script NBK. Daaaaan….OMG…..sama bangeeeeet!!! Setiap dialog di NBK betul-betul diterjemahin dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, untuk setiap adegan settingan lokasinya dicari yang mirip, karakter pemain yang sama, dan contekan-contekan lainnya. Ini mah ibaratnya nyolong skripsi temen dan cuma diganti fontnya doang. Memang sih ada yang dikurangin dan ditambah...tapiiii ga bikin sinetron ini jadi bagus tuh. Ya eyalaaah, plagiarism gitu loh...Mungkin lucu juga kalo direkomendasiin jadi salah satu koleksi Museum Plagiarius di Jerman sono.

Kita bahas satu persatu yuk adegan contekan yang ada di catatanku (ini ga semuanya loh):

1. Masih inget ga, di NBK tema acara prom night-nya “Pasangan Legendaris”, dan para geeks sekolah memakai kostum pasangan DNA. Ide yang brilian kan?
Di sinetron Bunga pun para geeksnya mencontek mentah-mentah kostum itu, t-shirt item bertuliskan DNA, capuchon silver trus dateng rame-rame.

2. Masih inget juga adiknya Drew Barrymore di NBK yang dateng ke prom night pake kostum Risky Bussines-nya Tom Cruise?
Voila!Bedanya di sinetron Bunga ditambahin celana pendek kuning. Mungkin biar ga masuk angin kali ya…hehehe
3. Adegan lain yang masuk di daftar catetanku tapi ga nemu fotonya:
- adegan di mall ketika Drew dan temen-temen gaulnya turun lewat escalator dan papasan dengan teman-teman geeksnya yang menatap judes ke arah Drew
- adegan di prom night waktu popular girls berusaha numpahin makanan anjing ke salah satu geek girl, disini juga script Bunga kata perkata persis banget sama scriptnya Drew.
- sebenernya sih hampir semua adegan dan dialog di sinetron sama banget dengan film NBK.

Bukan cuma itu aja, bahkan sifat superperfeksionis Drew di NBK pun dicontek mentah-mentah,misalnya nih, inget kan dia ga tahan ngeliat plang nama atasannya yang miring, dan lain-lainnya.

Ya ampuun Pak Sutradara, kayanya film NBK udah beberapa kali diputer di TV deh. Dipikirnya orang Indonesia kuper-kuper kali ya?

Oia, ada yang lucu loh di sinetron ini, ibaratkan aja sinetron Indonesia itu jajanan pinggir jalan yang full vetsin. Sekedar gurih aja ga cukup, jadi harus supergurih sampe bikin kramotak. Jadi, kalau ada adegan menangis, airmatanya ibarat banjir Jakarta. Kalau marah, ekspresinya kaya lagi senam muka. ‘Dramatis itu fantastis’, mungkin itu ya motto sutradaranya. Masih pada inget ga adegan-adegan terakhir di film NBK dimana Drew menunggu ciuman pertamanya di tengah-tengah lapangan baseball dengan penonton ratusan orang? Setelah jatah waktu lima menit hampir habis, ekspresi Drew pun berubah dari ceria menjadi sedih dan desperate. Penonton pun ikut harap-harap cemas, apakah si Pak Guru akan datang? Atau dia masih marah sama Drew?

Adegan di sinetron Bunga sebelas dua belas dengan adegan di NBK (tentunya!). Bedanya setting-annya adalah lapangan basket. Yang lucu, di bagian adegan harap-harap cemas itu, credit title tiba-tiba muncul. Loh loh? Abis nih pelemnya…Berarti Pak Guru ga ngedatengin si Bunga dan ngebiarin Bunga bersedih-sedih di tengah lapangan basket? Wah hebat juga sutradaranya. Biarpun nyontek, tapi ujungnya berani dibuat sad ending. Lumayan.

Eiiits jangan seneng dulu! Ternyata itu cuma sekedar monosodium glutamate yang ditambahkan oleh sang director yang berharap penonton jadi tambah tegang nontonnya. Ternyata adegannya masih berlanjut kok. Persis sama seperti NBK, tiba-tiba sang Pak Guru dateng dari backstage dan mereka pun berpelukan...tapi ga ada adegan kissnya dong…hehehe. Bumbu penyedapnya ternyata ga cukup satu sendok, karena tiba-tiba setelah sang lakon pelukan sambil berputer-puter, outfit keduanya berubah jadi baju penganten !!!!! GUBRAG!!

Sutradara sinetron Indonesia emang paling pinter ya mengusik emosi penonton. Nonton sinetron ini memang bikin perasaanku jadi campur aduk. Antara lucu, gondok dan maluuuuuu...

*sigh* temen-temen, sebenernya aku kurang kerjaan ga sih nonton sinetron beginian. Pake ditulis diblog pula. Cepe deeeh....



5 komentar:

  1. Huakhahaha...sama banget..
    Sinetron plagiat NBK itu aku juga nontonnya cuma bentar, di akhir2 doang bareng adek..
    Dan walaupun cuma akhirnya kita bdua langsung tereak..
    "Iiiihhh...Never Been Kissed bangeeett..paraaahh..!!"
    Sebenernya gak hanya NBK yg diplagiat, tapi kayaknya hampir semua sinetron Indonesia itu plagiat semua...
    Aku ama adek, bahkan udah ngerti polanya, mana yang plagiat serial Korea, mana yg plagiat serial Jepang...
    Parah abiss...
    Bahkan, ada yang satu serial di Jepang atau Korea (lupa yg mana), dicontek abis2an ama dua stasiun TV disini..
    Jadi, ada dua sinetron yg sumber contekannya sama...
    Paraaaahhhh...
    Kapan indonesia bisa jd bangsa yg kreatif dan jujur ya kalo tiap harinya dijejelin ama sinetron jiplakan kayak gini..
    Huhuhu..

    BalasHapus
  2. embeeeeeer....kasiyan deh kita...
    jadi kepikiran bikin blog khusus "sinetron watch", pasti tiap hari ada aja artikel buat diposting huehehe...

    eh ada lagi sinetron indonesia yang a nyontek, tuh tuh sinetron hidayah atau hikayat atau apapunlah, otentik asli indonesia!:D

    BalasHapus
  3. ikeow, knapa ga bilang2 pas sinetronnya ditayangiin? pengen nonton ni. mayan kan, soalnya lg butuh sesuatu buat diketawain :D

    BalasHapus
  4. duuuh maap deh ki, soalnya pas sinetronnya diputer ika pingsan berkali-kali...gubrag!aduh gubrag lagi!eh lagi!hehehe

    next time deh ya..pasti masih banyak kok ;)

    BalasHapus
  5. atika, yg aku bayangin malah kamu lagi nonton sinetron itu yang pingsan berkali-kali.. abis banyak kata2 "gubrag"nya.. hehe...
    tp mungkin itu tujuan sutradara.. dia pengen kita nemu teka-teki "cari 10 perbedaan antara kedua film ini"...
    padahal nemu 5 perbedaan aja susah bgt soalnya sama pisan...

    BalasHapus